На грани

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » На грани » Флешбэк/фовард » Еще одна из рода Холмс


Еще одна из рода Холмс

Сообщений 1 страница 27 из 27

1

Название:
Еще одна из рода Холмс
Участники:
Anna Holmes, John Watson
Место:
Бэйкер-стрит 221-Б
Время суток:
Перевалило за полдень
Время:
Первые числа октября прошлого года. Прошло совсем немного времени со времен переезда Уотсона на Бейкер-стрит.
Кратко о флэшэ:
Тишина на Бейкер-стрит – редкий гость. Несмотря на то, что мистер Шерлок Холмс еще неизвестен широкой публике, в узких кругах он снискал заслуженную славу и признание. Поэтому желающие обратиться к детективу за помощью находились всегда. Однако сейчас был тот самый перерыв между делами, который, как уже понял Уотсон , сводил его соседа с ума. Поэтому Шерлок второй день подряд торчал в лаборатории при морге, а Джон наслаждался покоем. Но одиночество его прервал совершенно неожиданный посетитель.

0

2

Как иногда это бывает, утро не задалось. Кофе кончился, а заварить чай Анна не успела, так как нужно было срочно явиться на работу, куда привезли несколько реликвий. Поскольку привычное спокойное утро сменила суматоха, юная Холмс чувствовала себя немного не в своей тарелке. К внезапно свалившейся оценке ценностей непонятного происхождения прибавилось странное задание от дяди - Шерлоку вдруг срочно понадобились эскизы одной из коллекций, прибывших в галерею в прошлый вторник. Выставка еще не началась, а Шерлок уже прознал о росписи по шелку и потребовал у племянницы принести несколько рисунков, а еще лучше - и сами ткани. Зачем ему понадобилось то, в чем он, в принципе, не очень-то и смыслил, Анна слабо понимала, но с эскизов сделала несколько копий, что-то пришлось зарисовать самой, поскольку вынос коллекции был строго запрещен, и честно говоря юная Холмс немало рисковала.
Дядя ждал племянницу к обеду, и Анна чудом успела закончить работу к сроку: нужные заметки были оставлены у начальника, а необходимые распоряжения отданы. Попрощавшись с коллегами девушка взяла нужные дяде эскизы и, поймав такси, назвала водителю хорошо известный адрес.
- Бэйкер-стрит.
Дом на Бэйкер-стрит как всегда тонул в молчании. Миссис Хадсон хлопотала на кухне, и не слышала как Анна вошла внутрь. Объявлять о своем присутствии девушка не стала - Шерлок наверняка уже понял, что в доме кто-то есть, и наверняка (при помощи своей гениальной теории дедукции) вычислил, что это никто иной, как его собственная племянница.
Поднявшись на второй этаж, Анна распахнула дверь и, ожидая увидеть Шерлока, с улыбкой заявила:
- Добрый день, я принесла то, что ты просил...
Фраза застряла в горле на полуслове, поскольку вместо дяди Анна увидела абсолютно незнакомого ей человека - довольно симпатичного мужчину с серьезными и вместе с тем добрыми глазами и приветливым выражением лица. Он сидел в кресле и, кажется, что-то читал. А услышав Анну, оторвался от своего занятия и в недоумении взглянул на девушку.
Клиент? Тогда где Шерлок?..

Отредактировано Anna Holmes (2012-02-15 17:33:05)

0

3

Когда твой сосед – Шерлок Холмс, то поневоле начинаешь ценить каждый спокойный день. Нет, Джон не жаловался на присутствие в его жизни изрядной доли авантюризма, связанной с расследованиями детектива. Даже наоборот – он с радостью участвовал в любом новом деле Холмса, это занимало его досуг и отвлекало от тяжких воспоминаний, связанных со службой. С очередной дозой адреналина вместе с воспоминаниями пропадала и чертова хромота, так мучившая отставного офицера военно-медицинской службы по возвращению в Лондон. Так что нет, он совсем не жаловался. Однако человеческое тело – поразительно хрупкий и быстро изнашивающийся сосуд, кому, как не доктору, это знать. Поэтому отдых необходим.
Собственно, Уотсон тем и занимался, что наслаждался каждой минутой тишины, которая была обеспечена ему временным отсутствием дела на повестке дня и Шерлока в квартире. Погруженный в чтение, мужчина не обратил внимания на звук легких шагов, раздавшийся на лестнице. Лишь когда в комнате раздался незнакомый женский голос, он поднял голову от книги и обернулся.
- Добрый день, я принесла то, что ты просил...
На пороге стояла стройная темноволосая девушка с большими карими глазами, в некоторой растерянности смотревшей на него. Видимо, она никак не ожидала увидеть здесь Джона. Оно и понятно – прошло совсем немного времени с тех пор, как Уотсон вернулся в Лондон и поселился на Бейкер-стрит. Девушка, разумеется, пришла к Холмсу, и явно не была очередным клиентом. Интересно, что Шерлоку могло потребоваться от этой юной особы.
- Добрый день, мисс, - с приветливой улыбкой обратился к вошедшей Джон. Отложив книгу, он поднялся с кресла. – К сожалению, мистера Холмса сейчас нет. Могу я вам чем-то помочь? Присаживайтесь, будьте любезны, - он указал левой рукой в сторону второго кресла. Неожиданная посетительница, чья цель визита пока оставалась тайной, заинтересовала Джона.

0

4

- Добрый день, мисс.  К сожалению, мистера Холмса сейчас нет. Могу я вам чем-то помочь? - Незнакомец соскочил с кресла, хотя, как показалось Анне, сделал он это не очень резво - будто бы что-то мешало двигаться легко и свободно. Больная нога?, предположила Анна. Привычка анализировать и делать выводы, которую она перехватила от дядюшки, тут же напомнила о себе. И где Шерлок, черт  возьми? Анна огляделась. Все как обычно, ничего в этой комнате не поменялось с той поры, как она была здесь в последний раз. Разве что, помещение стало чуть чище...
Мистер Холмс. Так официально...
Присаживайтесь, будьте любезны, - предложил мужчина, указывая на второе кресло. Вряд ли клиент, подумала Анна. Он будто бы дома... Вежливый.
- Мне нужен Шерлок, вы случайно не знаете, где он? - Спросила Анна и села, прижимая к себе папку с эскизами. Встретив немного непонимающий взгляд, девушка спохватилась: - Меня зовут Анна. Анна Холмс. Я его племянница.
Мужчина слушал внимательно, всем видом выражая заинтересованность. Анне даже неловко стало. Все-таки, кто он такой? Для клиента слишком вальяжен в чужом доме... Да и не оставил бы Шерлок чужака одного.
- Шерлок просил меня прийти сегодня. Я должна ему кое-что показать, - девушка кивнула на папку. - Но его нет... - сказала Анна и поняла, что краснеет. Скорее всего, Шерлок просто-напросто о ней забыл. Видимо, дядю не так уж и интересовало то, что Анна добыла для него с таким  трудом.
Чему ты удивляешься? Когда он поступал иначе?

0

5

Девушка любезно согласилась присесть напротив, и Джон следом за ней вновь опустился в кресло.
- Мне нужен Шерлок, вы случайно не знаете, где он? Меня зовут Анна. Анна Холмс. Я его племянница.
Холмс? Племянница? Джон окинул девушку несколько удивленным взглядом. Его смущало совсем не то, что Шерлок никогда не упоминал о том, что приходится кому-то дядей – откровенностью детектив не отличался. Просто после знакомства с братьями Холмс видеть вежливую и милую представительницу их рода было несколько необычно.
- Шерлок в лаборатории при морге, проводит очередные опыты. Скорее всего, он задержится там до вечера, увы, - промолвил он. – Я Джон Уотсон, новый сосед вашего дяди, приятно познакомиться. Вы – дочь Майкрофта? – Поскольку его осведомленность о биографии обоих Холмсов оставляла желать лучшего, доктор все же решил уточнить, кто кому кем приходится. Хотя она, пожалуй, больно взросла для дочери Холмса-старшего…
- Шерлок просил меня прийти сегодня. Я должна ему кое-что показать. Но его нет...
После этих слов Анна почему-то слегка покраснела. Румянец придал девушке еще большее очарование. Джон догадался, что она смущена наплевательским отношением дяди к назначенному им же самим визиту. Видимо, она искала для него какую-то информацию, судя по папке, которую нервно сжимала в руках. Нда… Даже по отношению к этой милейшей особе Шерлок не проявляет ни капли такта и вежливости.
- Вы же знаете своего дядю - сам себе на уме, как всегда, - ободряюще произнес Джон, которого искренне огорчала такая реакция Анны на отсутствие своего ненадежного родственничка. – Быть может оставите папку здесь? Но если вы никуда не спешите, я буду очень рад, если вы составите мне компанию за чашкой чаю.
Джону почему-то не хотелось, чтобы эта девушка с небрежной прической из непослушных каштановых волос, смотрящая на него умными темными глазами, уходила прямо сейчас.

Отредактировано John H. Watson (2012-02-16 14:39:41)

+1

6

Как выяснилось, дядя был в морге. Радует, что не в качестве трупа, хмуро подумала Анна и пристально посмотрела на собеседника. Новый сосед дяди... И как только с таким характером Шерлоку удалось с кем-то ужиться! Джон - так представился незнакомец - показался Анне мягким и очень добродушным. Удивительно было, что они с Шерлоком поладили, впрочем характер у дяди был вполне непредсказуемым, чтобы утверждать наверняка: способен он делить свое личное пространство с кем-либо еще или же нет. Анна бы не решилась проверить.
Вы – дочь Майкрофта? - вдруг спросил Джон, чем изумил девушку донельзя. Она даже не сразу нашлась, но быстро поправила:
- Нет-нет, Майкрофт мой дядя. Мои родители умерли. Уже давно.
Ее ответ немного смутил Джона - видимо, мужчина ни в коем случае не хотел обидеть гостью, впрочем Анна его понимала и ободряюще улыбнулась, давая понять, что ничего страшного. И все-таки странно... Как Шерлок его нашел? Они ведь совсем разные...
- Вы же знаете своего дядю - сам себе на уме, как всегда, - попытался в свою очередь поддержать Анну Джон. Опять у меня все на лице написано...- Быть может оставите папку здесь? Но если вы никуда не спешите, я буду очень рад, если вы составите мне компанию за чашкой чаю.
От чая Анна бы и впрямь не отказалась, утром ведь она не выпила ни чашки. Да и оставлять эскизы не хотелось, ведь Анне предстояло их еще вернуть, а Шерлоку дай только волю - заберет все себе и не вернет, сделав вид, что в глаза не видел никакой папки.
- Лучше я его подожду, - сказала Анна. - Я должна вернуть эти эскизы к завтрашнему утру... Надеюсь, мой любимый дядюшка вернется хотя бы к полуночи... - И девушка беспомощно улыбнулась. Джон улыбнулся следом, и Анна поняла, что не очень-то ей хочется уходить.
- Расскажите, а как вы с дядей познакомились?

0

7

Лицо Джона,  слегка нахмурившееся в ожидании ответа, просветлело от слов Анны. Было в ней что-то такое, едва уловимое и трудно описуемое, что заставляло Уотсона чувствовать по отношению к девушке сильную необъяснимую симпатию. Есть люди, чье присутствие не вызывает ровным счетом никаких эмоций. Мисс Холмс в эту категорию никоим образом не попадала.
- Расскажите, а как вы с дядей познакомились?, - поинтересовалась Анна, устраивавшись поудобнее в кресле. Видимо, ей (как и всем остальным, встречавшим Джона на Бейкер-Стрит) было любопытно, каким образом рядом с Шерлоком может существовать другая форма жизни.
- Дайте мне 5 минут, и я вернусь к вам с чаем и  историей нашего знакомства с вашим дядей, - вставая, промолвил он. Джон предложил собеседнице куда-нибудь положить папку, которую она продолжала держать в руках, до прихода Холмса. Получив согласие, он переместил ее на поверхность письменного стола и, слегка прихрамывая, отправился ставить чайник. – Однако этот рассказ с трудом можно назвать увлекательным, - со смехом в голосе крикнул Уотсон уже из кухни.
Через несколько минут он вернулся в гостиную с подносом, который поставил на чайный столик между кресел. Надо будет не забыть от всей души поблагодарить заботливую миссис Хадсон, благодаря которой у нас всегда есть вазочка шоколадных конфет на случай гостей.
- Нашему знакомству с Шерлоком я обязан одному своему приятелю, - начал рассказ Джон, грузно осев в кресло (боль в ноге отчего-то усилилась). – Я буквально недавно вернулся в Лондон с… кхм… со службы, и необходимо было найти жилье. Друг любезно предложил свою помощь и представил меня своему знакомому, который как раз искал квартиранта. Собственно, ваш дядя поразил меня своим методом дедукции (о котором я тогда конечно ничего не знал) только я  ступил на порог лаборатории, - ухмыльнувшись воспоминаниям, продолжал он. – Квартира была слишком хороша, а предложение – выгодно, чтобы просто отказаться. Поэтому я решил не обращать внимания на некоторую необычность будущего соседа, и вуаля – я тут. Постоянный наблюдатель уникальности вашего дяди. – Уотсон потянулся за кружкой чая и сделал глоток. – Надеюсь, у вас нет никаких неотложных дел, выполнение которых так бесцеремонно задерживает Шерлок? По учебе или работе, может быть?

0

8

Новы сосед дяди нравился Анне все больше и больше. Всего за пару минут он приготовил для них чай и вернулся с довольно забавным рассказом о знакомстве с Шерлоком.
- Он наверняка вас шокировал, - рассмеялась юная Холмс, слушая Джона. - Шерлок всегда оставляет неизгладимое впечатление после первой встречи!..
Анна тут же вспомнила, как однажды привела дядю в галерею и тот мгновенно прошелся по всем ее коллегам, оставив в душе некоторых неприятный осадок, а некоторых просто ужаснув своей дедукцией. Сама Анна уже давно привыкла, и только посмеивалась над тем, какое впечатление оставлял Шерлок. Теперь Джон казался Анне еще более интересным. Ведь он не только выдержал общение с Шерлоком, но и согласился его продолжить. Дяде как раз не хватает вот такого... друга. Надеюсь, ему хватит ума ничего не портить...
Надеюсь, у вас нет никаких неотложных дел, выполнение которых так бесцеремонно задерживает Шерлок? По учебе или работе, может быть? - Спросил тем временем Джон, и Анне только польстило такое непривычное внимание. Шерлок бы вряд ли стал интересоваться, занята ли его племянница. Получил бы необходимое и выставил за дверь - вот и вся забота. И почему я так расстроилась?.. - вздохнула Анна и заверила нового знакомого в том, что никуда не торопится:
- Все в порядке, в галерею я сегодня больше не поеду, так что я вполне могу подождать возвращения Шерлока... Надеюсь, вас это не сильно затруднит, ваша нога...
Девушку перебил сигнал пришедшего сообщения. От Шерлока.
"Я в морге. Вернусь через час. Надеюсь, Джон встретил тебя подобающе."
- В этом весь Шерлок... - Вздохнула Анна, и вдруг ее осенило. - Вам не кажется, что он специально ушел, чтобы познакомить меня с вами?..

Отредактировано Anna Holmes (2012-02-16 16:33:11)

0

9

Анна заверила его, что совершенно никуда не торопится. Джон улыбнулся про себя, радуясь возможности провести время в такой приятной компании. Она упомянула некую галерею, и Уотсон хотел было поинтересоваться, какого рода эта галерея и чем там занимается мисс Холмс – работает или, быть может, проходит практику. Однако ее следующая реплика о его ноге несколько подвинула предыдущие мысли. Джон не любил, когда кто-то акцентировал внимание на его хромоте. Да и кому понравится лишний раз вспоминать о своих досадных недостатках. От необходимости отвечать его спас звук нового сообщения. Это горемычный дядя наконец решил уведомить племянницу о том, где он и когда будет.
- В этом весь Шерлок... Вам не кажется, что он специально ушел, чтобы познакомить меня с вами?..
Джона искренне позабавило такое предположение. Возможно, где-то в альтернативной вселенной Шерлок Холмс и уходит из дома с благородной целью познакомить двух своих близких (в его , конечно же, понимании этого слова) людей. Но поэтому она и называется альтернативой, а не реальностью.
- Честно говоря, я в этом сильно сомневаюсь, - мягко заметил Джон. – Но кто возьмется утверждать наверняка, что на уме у Шерлока. – Мысли доктора вернулись к ранее заинтересовавшему его вопросу. – Вы упомянули некую галерею? Было бы интересно услышать рассказ о ее тематике и роде ваших занятий.
Джону больше хотелось послушать приятный спокойный голос Анны, нежели говорить самому.

0

10

- Я имею в виду, что ему хотелось, чтобы мы сами как-нибудь разобрались, без его помощи, - осознав, что ее могут понять  немного не так, пояснила Анна и засмеялась. - Насколько знаю Шерлока, он ненавидит любого рода церемонии...
Девушка заметила, как изменилось лицо Джона, когда она заговорила о его больной ноге и потому не стала больше донимать мужчину ненужными расспросами. Уж она-то прекрасно понимала, каково это - когда тебя спрашивают о том, чего ты просто не можешь обсуждать.
Вы упомянули некую галерею? Было бы интересно услышать рассказ о ее тематике и роде ваших занятий.
Анна улыбнулась его словам. Ему и впрямь интересно?..
- Все дело в моей профессии, - спокойно и размеренно начала девушка. - Я искусствовед и работаю в галерее Тейт. Вы наверняка там были. Раньше я хотела стать художницей, но рисую я не гениально. А искусство все равно не могла забросить, потому и решила стать искусствоведом. Вы  не поверите, чего только не встретишь у меня на работе...
Анна улыбнулась своим словам. Джон слушал девушку внимательно, и ей безусловно это было очень приятно. Даже обида на дядю немного забылась. А от нового знакомого веяло каким-то непонятным теплом и участием.
- Шерлок иногда просит меня о разных вещах, - продолжала Анна. - Но ко мне в галерею без повода никогда не заглядывал...
Возникла небольшая пауза, которую заполнил прекрасно приготовленный чай.
- Ну а вы, - оторвавшись от чашки, спросила Анна. - Чем вы занимаетесь?

Отредактировано Anna Holmes (2012-02-17 15:35:35)

0

11

По-видимому, собеседники не поняли друг друга, и мисс Холмс, заметив это, решила уточнить, что все-таки имела ввиду.
- Насколько знаю Шерлока, он ненавидит любого рода церемонии...
В ответ Джон лишь понимающе хмыкнул – на этот раз она попала прямо в точку. Если бы Холмсу по какой-либо причине вздумалось составить список вещей, которые он не может терпеть больше всего на свете, необходимость хотя бы иногда следовать утомительному социальному протоколу точно оказалась бы в топовой пятерке.
Рассказ Анны о работе мужчина слушал с удовольствием. Когда она упомянула свою профессию, Джону на мгновение показалось, что он всегда это знал, так она поразительно соответствовала выбранному роду занятий – и внешне, и внутренне. Утонченная, вежливая, изысканная, с этими большими карими глазами напоминающая грациозную лесную лань, Анна словно была рождена для художественного осмысления действительности и изучения сложных полемических вопросов, с этим связанных.
- Шерлок иногда просит меня о разных вещах. Но ко мне в галерею без повода никогда не заглядывал...
Разумеется, подумал Джон, слегка нахмурившись. Он еще не привык к специфическому отношению Шерлока к своей родне (да и к миру вообще).
- Ну а вы? Чем вы занимаетесь?, - в ответ поинтересовалась девушка.
- Я - отставной офицер военно-медицинской службы. В данное время… кхм… нахожусь в бессрочном отпуске и, пользуясь свободным временем, помогаю вашему дяде в его расследованиях, - слегка смущенно отозвался Джон. Его не особо радовало отсутствие в его жизни нормальной работы. – На досуге занимаюсь писательством, запечатляя воспоминания о расследованных делах Шерлока. Однако ваш дядя довольно скептически относится к моей писанине, хоть и готов лишь один рассказ. – Уотсон ухмыльнулся, вспомнив негодование соседа по поводу «вопиющей неточности» и «недостаточного внимания к действительно важным деталям» его новоявленного биографа.

Отредактировано John H. Watson (2012-02-17 17:18:20)

+1

12

Отставной офицер... Военный врач. Анна с уважение взглянула на Джона. Воевал. Где?.. На ближнем Востоке, скорее всего. Думаю, Шерлок понял сразу, как только его увидел.
-Вы пишите? С удовольствием бы прочла что-нибудь...  А где публикуетесь? - Любопытство девушки росло с каждой минутой. Что за человек был перед ней? Вряд ли циник - хотя война многих меняет, вряд ли мизантроп - хотя война обязывает, вряд ли сломленный. Взгляд был ясный, улыбка приветлива, а слова теплые. Даже паузы молчания между их репликами были такими - теплыми. Почувствовал ли Шерлок этого человека? Анна могла только догадываться, что заставило дядюшку предложить этому человеку снимать жилье вместе. Друзья? Вряд ли. Они ведь только познакомились... Но он уже пишет мемуары о делах Шерлока. Представляю, как дядюшка злился... Анна мысленно расмеялась, представив Холмса, дающего недовольные комментарии к прочитанному.
- А как дядя к этому относится? Он знает о том, что является вашим подопытным? - Мысль об эксперименте была очень забавной, ведь дядюшка сам любил быть их инициатором, а никак не объектом исследования.
Джон не успел ответить - их снова перебил звонок телефона. На этот раз звонили из галереи.
- Простите, это важно, я должна ответить - Анна сразу стала серьезной и, поднявшись, отошла к окну. Звонили по поводу привезенных утром материалов для выставки. - Да, да, я понимаю... - Покорно отвечала Анна, слушая абсолютно неуместные замечания начальства. - Послушайте, я не несу ответственность за экспонаты, почему мы должны их реставрировать?.. Я проверяла сегодня утром... Никаких повреждений. Да. Я понимаю.
Отключившись, Анна глубоко вздохнула. Ну кто бы мог подумать...

0

13

-Вы пишите? С удовольствием бы прочла что-нибудь...  А где публикуетесь?
Вот бы Шерлок вознегодовал, обрети рассказы о его расследованиях еще и переплет. Растущее число читателей блога, а значит, и растущая популярность главного героя, и так его порядком раздражает.
- В наше время не нужно прилагать титанических усилий, чтобы быть прочитанным. Достаточно завести свой блог, - весело рассмеялся Джон. Он был на редкость в прекрасном расположении духа, и благодарить за это стоило чудесную собеседницу.
Не успел мужчина ответить на вторую часть вопроса, как звонок телефона прервал их беседу.  Анна извинилась и отошла к окну, чтобы ответить на вызов. До Уотсона донеслись отдельные обрывки фраз, из которых можно было заключить, что разговор велся сугубо деловой и, кроме того, не особо приятный. Положив трубку, Анна не спешила вновь присесть напротив.  Звонок ее явно обеспокоил. Джон торопливо поднялся.
- Анна, все в порядке?, - обратился он к девушке, мягко коснувшись ее плеча. - Что-то случилось на работе?

0

14

Волнение нового знакомого льстило девушка, да и его легкое прикосновение вызвало волну приятных мурашек. Интересно, у него есть девушка? Не сдержала мыслей Анна и тут же себя отдернула. Перестань, о чем ты думаешь... Джон тем временем ждал ответа. Анна постаралась объяснить.
- Проблем нет, просто временные трудности на работе. Когда в галерею привозят новые коллекции, начальство просто сходит с ума... И чаще всего я несу за них ответственность, - Девушка развела руками. - Но тут уж ничего не поделаешь. Работа мне моя все равно нравится...
Взгляд девушки упал на часы. Шерлок все равно придет только через час... Что, если...
- Как вы смотрите на то, чтобы спуститься и сходить куда-нибудь пообедать? - Ну пожалуйста, согласитесь, ведь вы такой милый... так и хотелось выпалить Анне, но она промолчала и лишь лукаво взглянула на Джона. - Я расскажу вам что-нибудь о себе, а вы о себе... У вас все равно в запасе целый час, Шерлок вряд ли нас потеряет.

0

15

Что-то во взгляде девушки насторожило Джона. Он с самых первых минут знакомства почувствовал симпатию, и с каждой секундой она возрастала, приняв несколько иной, нежели в начале, характер. И сейчас едва уловимые нотки кокетства в голосе Анны и искорка, блеснувшая в глазах, показали Уотсону, что она разделяет его ощущения. И как раз это-то ему не нравилось. Анна приходилась племянницей его соседу, с которым он только недавно начал находить общий язык. И к тому же была так юна… Мужчине стало неловко, и он отошел чуть в сторону, увеличив дистанцию между ними.
- Если трудности не требуют вашего непосредственного присутствия на работе, то почему бы и не пообедать. Шерлок вряд ли вернется раньше обещанного, - ответил доктор, мельком взглянув на наручные часы. Отказываться от предложения невежливо, но вот вести себя стоит чуть более сдержанно, пожалуй. – Я только отлучусь на несколько минут, одену что-нибудь более подходящее.
Застегивая пуговицы на любимой рубашке, Джон внушал себе, что его совсем не интересует очаровательный темноглазый искусствовед, ожидающий в соседней комнате.
- Если вы не против, можем пообедать в «Speedy's», маленьком кафе как раз под нашей квартирой. Там безумно вкусные пасты и всегда свежий кофе, - обратился он к мисс Холмс, вернувшись обратно в гостиную.

0

16

Когда Джон вышел, чтобы переодеться, Анна глубоко вздохнула и постаралась взять себя в руки. То, что новый сосед Шерлока ей несомненно понравился - это да, но они знакомы всего каких-то двадцать минут, а она уже с ним кокетничает. Будь серьезнее! Отдернула себя Анна и мысленно засмеялась. Шерлок будет в бешенстве, если узнает... Впрочем, конечно, он узнает. Одного взгляда на меня  или Джона будет достаточно, чтобы понять, в чем дело...
Анна поднялась с кресла и бессмысленно прошлась по комнате. Странно, а где череп? Неужели миссис Хадсон таки его выкинула? Надо подарить Шерлоку новый.
Анна настолько погрузилась в собственные размышления, что не заметила, как вернулся ее новый знакомый. От звука его голоса, девушка вздрогнула и мгновенно покраснела. Идиотка, только и пронеслось у нее в голове.
- Если вы не против, можем пообедать в «Speedy's», маленьком кафе как раз под нашей квартирой. Там безумно вкусные пасты и всегда свежий кофе.
- Отлично, - кивнула Анна и поспешно отвела глаза. - Люблю хороший кофе. Да и не придется волноваться, что мы можем пропустить возвращения Шерлока.
Джон улыбнулся и жестом предложил пройти к лестнице.
- Я, пожалуй, возьму конверт, - спохватилась Анна и, забрав упомянутое с каминной полки, шагнула к выходу, стараясь не коснуться Джона. Это было довольно проблематично. Еще пять минут и я просто сгорю, беспомощно подумала Анна, чувствуя, как снова краснеет.

Отредактировано Anna Holmes (2012-04-07 16:12:36)

0

17

Анна поддержала идею посетить «Speedy's», и через минуту они уже спускались по лестнице. От внимания Уотсона не ускользнул появившийся на щеках девушки румянец, когда она проскользнула мимо него на пути к выходу. Ему только и осталось, что еле слышно вздохнуть, с легкой досадой подумав о том, что его догадки все же верны. Больная нога не позволяла передвигаться с такой же резвостью, как Анна, поэтому девушке пришлось подождать его внизу. Оказавшись на улице, Уотсон с удовольствием вдохнул прохладный свежий воздух, совершенно не обращая внимания на его загазованность. Жить гораздо проще, когда стараешься замечать позитивную сторону происходящего. К тому же осень была его любимым временем года, и никакие прозаические мелочи совершенно не расстраивали.
Идти до кафе было всего ничего, и через несколько минут Джон уже отодвигал стул для Анны. Но едва он успел сесть сам, как где-то сбоку раздался громкий радостный вопль.
- Анна?! Ты ли это? Не может быть!
К их столику уже пробирался невысокий юркий молодой человек, бешено размахивая рукой в приветственном жесте. Бесцеремонно усевшись на свободный стул, он уставился на Анну, совершенно проигнорировав присутствие Джона.
- Ты какими судьбами на Бейкер-стрит? Опять навещаешь своего сумасшедшего родственничка?
Уотсон нахмурился. Ему абсолютно не понравилась развязность, с которой этот тип вклинился в их разговор, и присвоенная Шерлоку характеристика, какой бы справедливой она не казалась.
- Я, между прочим, Джон, хотя вас это, кажется, не особо интересует, - холодно обратился он к незнакомому типу.

0

18

На свежем воздухе (относительно свежем в центре Лондона) Анне стало немного легче дышать. И щеки уже так не горели. Кафе было уютным, и Анна с Джоном неплохо устроились за столиков у окна. Девушка то и дело бросала украдкой взгляд на нового знакомого. Ей нравилась его ранняя седина и манеры. Он был вежлив и кажется тоже немного смущался в ее присутствии. При мысли об этом, девушка опять вспыхнула и, чтобы хоть как-то сгладить свое молчание, хотела было спросить, что они будут заказывать, как вдруг она услышала знакомый голос:
- Анна?! Ты ли это? Не может быть!
Девушка моментально помрачнела. Кто бы мог подумать, что ее бывший коллега и несостоявшийся поклонник Майкл Фоллс окажется именно здесь и именно сейчас. Что за удача, проворчала про себя Анна и собралась отшить третьего лишнего, но он перебил ее мгновенно:
- Опять навещаешь своего сумасшедшего родственничка?
Этого не стерпел даже Джон, который явно понял, о ком шла речь. Мужчина вежливо кашлянул и напомнил о своем присутствии:
- Я, между прочим, Джон, хотя вас это, кажется, не особо интересует.
- Его ничего не интересует, - попыталась отшутиться Анна, понимая, что если Майкл вспылит, то без драки точно не обойдется. - Майкл, у меня нет никакого желания обсуждать с тобой Шерлока. И я, кажется, уже просила не называть его сумасшедшим...
- Да вы Холмсы все помешанные, - расхохотался Майкл, даже не взглянув в сторону закипающего Джона. - Женаты на своей сто-раз-проклятой-работе...  Это, - Майкл кивнул в сторону Джона. - Тоже твоя работенка? Впрочем, вопрос глупый, кто же еще...

0

19

Появление назойливого юноши явно не обрадовало Анну. Видимо, он был из того прошлого, о котором не хочется лишний раз вспоминать.
- Его ничего не интересует, - девушка явно старалась сгладить резкость своего знакомого, однако тот успокаиваться совсем не собирался.
- Да вы Холмсы все помешанные, - ляпнул этот весельчак Майкл. Уотсон готов был простить пренебрежительное отношение этого субъекта к своей персоне, но не к Холмсам. Не к Анне.
- Вопрос действительно глупый. Вы бы оставили нас, молодой человек, - недобро ухмыльнулся Джон.
- Да я никуда не тороплюсь, - вальяжно развалившись, бросил в ответ наглец, не отводя впрочем взгляда от девушки. Уотсон своим присутствием ему явно мешал. У Джона на скулах заиграли желваки. Он вопросительно посмотрел на Анну, как бы спрашивая разрешения принять более определенные меры по выдворению этого засранца.

0

20

Наглость Майкла перешла все пределы. Он вальяжно развалился на стуле и сверлил Анну недобрым взглядом. Девушка почувствовала, как его нога под столом коснулась ее щиколотки и голени. Холмс поспешно отодвинулась. Будь ты проклят...
- Вы бы оставили нас, молодой человек, - тон Джона насторожил Анну. Промелькнуло в нем что-то холодное, стальное. Девушка бросила взгляд на спутника и не узнала его. Глаза странно блестели. Он был готов сорваться с места, как хищный зверь.
- Да я никуда не тороплюсь, - откликнулся Майкл, по-прежнему не поворачиваясь в сторону Джона. Девушка занервничала. Недоброе чувство сжало сердце.
Джон вопросительно взглянул на Анну, будто бы спрашивая, можно ли перехватить инициативу. Девушка чуть заметно кивнула, но тут Майкл наклонился к ней близко-близко и схватил девушку за руку.
- Что ты делаешь сегодня вечером, дорогая?
- Отпусти, - белея, прошептала Анна.
- Ну только не говори, что ты опять проторчишь в своей чертовой галерее...

Отредактировано Anna Holmes (2012-02-26 17:26:56)

0

21

Чувство дискомфорта у юной Холмс от непосредственной близости этого Майкла явно усиливалось. Учитывая манеры данного типа, можно с уверенностью утверждать, что она мечтала никогда в жизни с ним больше не встретиться. Но судьба, увы, распорядилась иначе. Правда терпеть такой подарочек от нее у Анны, кажется, не было особого желания – в ответ на выразительный взгляд Уотсона она утвердительно качнула головой. Но в этом уже не было надобности – наглец, видимо мнящий себя бессмертным, вцепился в руку девушке. Через секунду рука Джона легла на запястье юноши и с силой отдернула его назад.
- Вечером она занята, - предельно вежливо обратился к непонятливому товарищу Джон, продолжая крепко сжимать его руку. – Еще раз ее тронешь, останешься без руки, - широко улыбаясь, добавил он, очень четко произнеся каждое слово. Судя по всему, у мальца проблемы с восприятием человеческой речи. Возможно, снижение темпа и добавление акцента к каждому слову несколько исправит положение. А если не исправит, всегда можно попробовать прибегнуть к другим, более действенным и наглядным способам. Разбираться подобным образом Уотсон не любил, однако всегда четко и безошибочно определял, когда слова уже не оказывают нужного эффекта и просто необходимо воспользоваться другими методами убеждения.

0

22

- Вечером она занята, - с  улыбкой заявил Джон, отведя руку Майкла от запястья Анны. Девушка растерянно взглянула на защитника. Удивительная метаморфоза приключилась с ним - из добродушного мужчины он вдруг превратился в холодного и бесстрастного воины. Он ведь военный... Запоздало вспомнила Анна. - Еще раз ее тронешь, останешься без руки.
Голос у Джона был такой, что девушка сама поверила, что Майкл выйдет из кафе исключительно в статусе инвалида.
- Джон, - испуганно шепнула Холмс. Калечить Майкла все-таки не хотелось, как бы мерзко он себя здесь не вел, но парень кажется не внял убеждениям. Изловчившись, он ответил на жесткий жест Уотсона странным маневром, в результате которого успешно перевернул стол, едва не покалечив саму Анну. Девушка вскрикнула и вскочила на ноги.
- Ты спятил, Майкл!
- Не знал, что у тебя успел появиться защитник, - зло пробормотал Фоллс.  - Да еще такой бойкий...
Сейчас они точно подерутся... Брови Анны страдальчески надломились. Чего-чего, а драки она не хотела. И что теперь подумает о ней Джон, раз у нее такие знакомые!..
- Мне ужасно жаль, - пробормотала Анна почти себе под нос, потому что ее уже мало кто слушал.

Отредактировано Anna Holmes (2012-02-26 18:04:42)

0

23

Анне стремительное развитие событий явно не нравилось. Нервно позвав Джона по имени, она хотела сказать что-то еще, но Майкл лишил ее этой возможности. Стряхнув с себя руку Уотсона, он резво вскочил на ноги, одновременно с этим умудрившись перевернуть стол. Салфетница звякнула, ударившись об пол, перечница и солонка укатились куда-то под соседний столик, чудом не разбившись. Девушка испуганно вскрикнула и вскочила со стула, а ее неугомонный приятель решил и здесь вставить свои 3 слова.
- Не знал, что у тебя успел появиться защитник. Да еще такой бойкий, - ехидно проговорил он, вызывающе глядя на Уотсона. Далее он имел неосторожность приблизиться на пару шагов, что Джон расценил, как сигнал к действию. Резко шагнув вперед (ни один человек, смотрящий сейчас на все это со стороны, не распознал бы в Джоне инвалида – хромота оставила его, уступив место адреналину, бегущему по венам), он вскинул руку для удара. Однако кулак не успел достигнуть скулы противника – чьи-то цепкие руки крепко обхватили его сзади и сильно дернули назад.
- Джон, прекрати вырываться. Где это ты сегодня оставил свою вежливость?, - раздался над его ухом знакомый гулкий бас. Майкла тем временем тоже пытался угомонить один их гостей заведения. Уотсон расслабился и прекратил дергаться, тем самым показывая, что не собирается сопротивляться и шуметь. Когда руки ослабили хватку, он повернулся и увидел Сержа Гинсбурга, владельца «Speedy's», с которым, как завсегдатай кафе, был неплохо знаком.
- Сильно извиняюсь, Серж, что решил вспомнить молодость так невовремя. Припиши к моему следующему счету все убытки, которые я сегодня тебе причинил, - обратился к приятелю Джон. Тот в ответ добродушно похлопал несостоявшегося бойца по плечу, жестом подозвал двух официантов, чтобы придать обеденному залу прежний вид, и настоятельно рекомендовал продолжить выяснение отношений на улице. Еще раз извинившись, Джон подошел к Анне.
- Вы в порядке? Надеюсь, мы вас не задели, - решил он лишний раз удостовериться, на первый взгляд не заметив никаких повреждений. – Если тебе неймется, можем продолжить на улице, - мрачно бросил Джон уже Майклу.

0

24

К счастью в неуспевшую разгореться драку вмешались. Как поняла Анна - один из мужчин был хозяином кафе, другой - сердобольным посетителем. Так что Джон не успел навредить Майклу, да и Майкл не успел навредить Джону. По сигналу два официанта мгновенно привели поврежденную часть ресторана в божеский вид, а сам хозяин (из разговора Анна поняла, что его зовут Серж) немного попенял Уотсона за несдержанность.
Майкл отплевывался неподалеку, изрыгая проклятья. И Холмс молила всех богов, лишь бы он успокоился.
Уотсон выглядел грозно, и Анне оставалось удивляться, куда только делать его хромота. В мозгу всплыло: психосоматическое... Но подумать над этим девушка не успела, мужчина обратился к ней.
- Вы в порядке? - Ласково осведомился Джон. Его тон действовал на девушку успокаивающе и она улыбнулась в ответ, лишь покачав головой. Ей не досталось, и она надеялась, что и Джон тоже в порядке. По-крайней мере, Холмс не заметила, чтобы Майкл успел его ударить.
Если тебе неймется, можем продолжить на улице, - обратился Уотсон к Фоллсу, на что Анна испуганно схватила мужчину за руку и, прижавшись к его плечу, шепнула:
- Нет, Джон, пожалуйста. Не нужно...

Отредактировано Anna Holmes (2012-02-27 13:39:37)

0

25

Расторопный обслуживающий персонал довольно быстро справился с беспорядком, который мужчины учинили в зале. Клиенты кафе, в большинстве своем не выразившие особого желания расставаться с недоеденным обедом и оставшиеся на местах, продолжали украдкой поглядывать на смутьянов. Ждали, когда они наконец покинут приличное заведение. Но некоторые, кажется, не отказались бы от продолжения увертюры. Серж тоже не спешил покидать зал и возвращаться в свой кабинет. Он стоял за барной стойкой и делал вид, что наблюдает за работой Уолли, юноши, совсем недавно присоединившемуся к дружному коллективу «Speedy's». Однако Джон постоянно ощущал на себе брошенный как бы невзначай взгляд приятеля.
- Нет, Джон, пожалуйста. Не нужно..., - вдруг прижалась к нему Анна с мольбой. Джон удивленно взглянул на нее. Девушка выглядела испуганной, хотя толком ничего и не произошло. Вероятно, волнуется – интересно, за меня, за Майкла или за нас обоих. Неугомонный Фоллс продолжал что-то неразборчиво бормотать, зло косясь в сторону Уотсона. Однако тот уже успел остыть и с усмешкой глядел на последние вялые попытки экс-противника его задеть. Опыт и чутье подсказывали Джону, что Майкл был рад избежать драки. Такие люди предпочитают обходиться словесной пикировкой, не доводя дело до физической расправы. И вскочил на ноги юноша только потому, что не хотел ударить в грязь лицом перед старой знакомой, к которой испытывал своеобразные романтические чувства. Хотя наглости ему все же было не занимать, и, очевидно, при необходимости это служит ему достаточным подспорьем для размахивания кулаками, приглушая природную трусость и страх получения увечий. Всё это было знакомо Джону не понаслышке. Сколько раз он видел, как молодые солдаты, совсем еще мальчишки, бледные, обливающиеся потом, держащие в дрожащих руках оружие, которое еще ни разу не использовали по назначению, ждали начала боевых действий с сердцем, разрывающимся от страха и ужаса. И как преображал их адреналин, закипающий в венах от звука пуль, шума разрывающихся гранат, лопастей воздушной техники, как сводил с ума запах чужой крови и первая очередь, выпущенная в грудь противника. На поле боя страх – непозволительная роскошь. Ужас такого рода не просто парализует человека – он заставляет останавливаться сердце, и кровь больше не бежит по венам упавшего замертво солдата. Страх – непозволительная роскошь.
Джон слегка встряхнул головой, отгоняя прочь нежеланные мысли. После возвращения в Лондон у него часто бывало так, что любая, на первый взгляд совершенно незначительная мелочь, возвращала его к воспоминаниям о пережитом.
- Думаю, нам стоит пообедать в другом месте. Может быть, даже вернуться на Бейкер-стрит и приготовить что-нибудь самим. Уверен, миссис Хадсон поможет нам при необходимости, - улыбнулся Уотсон, сжав руку мисс Холмс и легко потянул ее за собой.

0

26

Анна готова была провалиться сквозь землю, ибо перед новым знакомым она предстала не в лучшем свете. Холмс ненавидела эти моменты, когда ее репутацию портили люди, абсолютно не относящиеся к ее жизни, но считающее себя чем-то несомненно важным. Девушке очень хотелось, чтобы все поскорее закончилось, и исчезновение Майкла было бы наилучшим выходом. Не отпуская руки Джона, Анна мысленно молила о том, чтобы Фоллс поскорее убрался подальше.
- - Думаю, нам стоит пообедать в другом месте, - предложил тем временем Уотсон и потянул Анну за собой на улицу. Она осторожно скользнула вслед за ним мимо Майкла, который угрюмо сверлил девушку недобрым взглядом.
- Еще встретимся, - пообещал он сквозь зубы.
- Он точно вас не тронул? - С тревогой спросила Анна уже на улице, внимательно взглядываясь в лицо Джона. - Мне ужасно жаль, что все так получилось... Хотелось просто спокойно пообедать... Простите, пожалуйста.
Анна готова была заплакать от обиды. Вечно у меня все не как у людей, подумалось девушке, и она наконец-то отпустила руку Джона, предусмотрительно отстранившись и отведя глаза. - Мне очень жаль, - повторила она.

0

27

Есть такая категория людей, которая отвечает не только за свои ошибки, но и взваливает на плечи чужие. Анна Холмс, несомненно, в нее попадала. Ее сердобольный дядюшка назвал бы это в лучшем случае глупостью, Уотсон же предпочитал другое определение – чуткость.
- Я в порядке, - заверил он девушку, внимательно вглядываясь в ее расстроенное лицо. Племянница Шерлока выглядела так, как будто вот-вот расплачется. – И ради бога, прекратите извиняться. Неужели вы забыли, что мой сосед – ваш драгоценный родственник? Меня теперь, право, просто невозможно задеть или удивить, - рассмеялся Джон, и наконец увидел робкую улыбку на лице собеседницы.

***

К неторопливо текущему потоку людей, наводняющему Бейкер-Стрит, присоединилась пара молодых людей. Они не спеша шли чуть поодаль друг от друга, о чем-то непринужденно разговаривая. Так, во всяком случае, казалось со стороны. Однако обоих одолевало странное противоречивое чувство, придающее беседе легкий оттенок неловкости и заставляющее их держаться на расстоянии. Ни один из них так и не решился начать разговор на волнующую обоих тему – ни сейчас, ни впоследствии. Они прекрасно осознавали неуместность отношений иного, нежели дружеского, рода между ними. Вы скажете, что это глупость, и, скорее всего, окажетесь правы. Быть может, однажды это поймут и они.

__________________________________________________________________

+1


Вы здесь » На грани » Флешбэк/фовард » Еще одна из рода Холмс


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно